Manuel Molins, Premio de Honor de las Artes Escénicas de la Generalitat Valenciana

Manuel Molins, Premio de Honor de las Artes Escénicas de la Generalitat Valenciana

La Generalitat Valenciana ha otorgado al dramaturgo y estudioso Manuel Molins el Premio de Honor de las Artes Escénicas de la Generalitat Valenciana.

El galardón será entregado al autor en el transcurso de la gala de los Premios de las Artes Escénicas, que se celebrará el lunes 1 de octubre en el Teatro Principal de Valencia.

Manuel Molins ha sido una figura clave de la historia del teatro valenciano y un renovador de la dramaturgia valenciana. Con este premio la Generalitat quiere reconocer su amplísimo trabajo, los premios que ha recibido y su trayectoria incansable y coherente tanto personal como profesionalmente. Es un reconocimiento al conjunto de su obra y a su continuidad.

Manuel Molins (Alfara del Patriarca, Valencia) tiene una amplia formación universitaria y profesional como profesor, dramaturgo y ensayista. Es miembro del Pen Club, de la AELC, AVEET, AAT, CPQ y académico de la AAEE. Formó parte del primer Consejo Asesor de Teatro de la Generalitat Valenciana y de la Comisión de Dramaturgia del Centro Dramático. También fue profesor de dramaturgia de la ESAD y en otras escuelas privadas de teatro.

Fundó el Grup 49 de Teatre Independent y recorrió con sus espectáculos tanto la geografía valenciana como otras ciudades de la geografía española (Madrid, Barcelona, etc.) y también llevó la gerencia y programación de la empresa privada Studio, SA.

Como profesor y estudioso del teatro ha participado en numerosos congresos, simposios o jornadas de estudios y prácticas teatrales y ha sido jurado de diferentes premios de teatro.

Como dramaturgo ha publicado más de treinta obras originales, como ‘Dansa de vetlatori’, ‘Centaures’, ‘Trilogia d’exilis’, ‘Abú Magreb’, ‘Monopatins (Skaters)’, ‘Shakespeare (la mujer silenciada)’, ‘Una altra Ofèlia’, ‘Hamlet canalla’, ‘Les veus de la frontera’, o ‘Poder i santedat (els àngels de Sodoma)’, y ha hecho versiones de Shakespeare, T. Williams, Tankred Dorst, Eduardo Ladrón de Guevara, Antón Chéjov, el poeta romano Ovidio o Mercè Rodoreda.

Ha obtenido más de veinte premios y algunos de sus textos han estado traducidos al inglés, al francés, al italiano o al esloveno. Asimismo, su obra ha merecido una amplia bibliografía de análisis y estudios.

También ha trabajado con varios poetas y poemarios para la escena; entre otros, Vicent A. Estellés y Joan Fuster. La versión para la escena del celebrado poema de Alfred Tennyson ‘Enoch Arden’ (1864) es uno de sus últimos trabajos. Su próximo trabajo será el estreno de su versión de ‘El jardín de los cerezos’, de A. Chéjov.

VT